Home |  Sitemap
Offers TESOL Courses and TESOL Certification
 
 
  4 week-classroom based TESOL certificate courses, 20 International locations
 
  100 hr - high quality, practical online TESOL certificate courses.
 
  Online TESOL Certification, combined with 2 week-In Class study with teaching practice.
 
  50 hr - CTEYL & CTBE Certificate courses in teaching Young learners and Business English.
 
  250 hr - Advanced level
Online TESOL Diploma
courses.

“This course has been inspirational! I feel like I can now work anywhere in the world!”
Gail Waltzer

“Doing this course is one of the best decisions I've ever made.”
Cain Donovan

 
More Testimonials
 
 
 
TESOL Articles: Pronunciation Problems for Chinese Students of English

As a global language, English has been popularly taught as the second language in China for quite a few years. Now there are more Chinese people learning English on various purposes, such as applying for a higher paid job, studying and living abroad, or establishing business with western countries.

According to my experience of learning and teaching English, it is harder to master English pronunciation than English grammar for Chinese students. Chinese grammar may appear quite simple compared to that of many highly-inflected Western languages (e.g. Russian, Latin, etc.), or even the low-scale verb conjugations, for instance, of English (e.g. "swim, swam, swum") because of the lack of inflections.

Even though there are similarities between English alphabet and Chinese one – Han Yu Pin Yin, which was adopted in 1979 by the International Organization for Standardization (ISO) as the standard romanization for modern Chinese (ISO-7098:1991), it is still difficult for Chinese students to make right sounds of some specific English phonetics. One of the reasons is all consonants in Chinese phonemes are voiced, such as roman letter “t”, some of Chinese students make the sound like /te/ and about the sentence “what is your name?”, some Chinese students will say / wate iz yor namme/. They tend to insert vowels between English consonant clusters, or put a vowel after the final consonant so that it will take them a long time to remember the voiced and unvoiced English consonants. Based on my experience, I have used the same way as I was learning English phonetics at school, which also made it easier for my students to self-correct these consonants. I asked them to put their hand on the neck and feel movements from their vocal chords. Obviously, the vocal chords will not move when the students do unvoiced sounds. The feedback from my students was pleasant.

The pronunciations of some vowels are confusing to English learners in China. /I/, /e/, and /ae/ do not distinguishably make any difference to the most of Chinese students. Words like “bit”, “bet” and “bat” will be pronounced in the same sound by them. We used to draw mouth diagrams to show the students the different width of the mouth and notice them that the mouth opens as wide as the index finger when they make /e/ sound and the mouth should open enough as long as they could put in their index finger and the middle one for /ae/ sound.

There are a few solutions to correct Chinese students’ pronunciation, which I have mentioned a couple in the article. However, Chinese students have other troubles of their pronunciation.

Consonant /r/ and /l/ are just impossible for some students to pronounce, especially students from Eastern China, because there is not any sound like /r/ in their dialect. There is /r/ in mandarin, which means students make mistakes on this sound even when they learn mandarin. In this case, they will say “lat” instead of “rat”. Therefore, without context, “right” and “light” will sound the same. Moreover, the Long and Short Features of English vowels pose a problem for the Chinese learners when pronouncing English vowels because Mandarin does not have this feature. A learner is often confused over words like these: ship - sheep man - men fit - feet pat - pet chip - cheap bad – bed.

Nevertheless, the diphthongs will not be difficult for Chinese students to learn because they are similar to mandarin ones. The only problem is the students may not open their mouth wide enough to make accurate sound, thus sometimes when they say /aI/, it will sound like /eI/.

EFL teachers in China have been working on these problems, meanwhile, there are dozens of methodologies have been proposed. For example, the length of voice onset time (VOT) in uttering Chinese aspirated sounds. Hope the new methods will be helpful with Chinese students’ English pronunciation.

Chinese students have a desire to improve their intercultural communication abilities. Better English skills will be the key to access to their goals.

Articles Home 1 2 3 4 5 6

TESOL Phuket, Thailand
TESOL New York, USA
TESOL London, England
TESOL Rome, Italy
TESOL Florence, Italy
TESOL Barcelona, Spain
TESOL Seville, Spain
TESOL Brittany, France
TESOL Alexandria, Egypt
TESOL Beijing, China
TESOL Zhuhai, China
TESOL Prague, Czech Republic
TESOL Ios, Greece
TESOL Ban Phe, Thailand
TESOL Chiang Mai, Thailand
TESOL Cebu, Philippines
TESOL Manuel Antonio, Costa Rica
TESOL Ho Chi Minh City, Vietnam
TESOL Calcutta, India
TESOL Buenos Aires, Argentina
TESOL Kathmandu, Nepal
 
TESOL Phuket, Thailand
TESOL Rome, Italy
TESOL Barcelona, Spain
TESOL, New York, USA

“I have loved every minute of the course, it has been a fantastic experience and I have learned an enormous amount.”
Tania Webber

“It was a positively life changing experience. I highly recommend it!”
Lori Harrison

 
 
 
 
Copyright ©2006. TesolCourse.com   Web Development Company - Prosems