Home |  Sitemap
Offers TESOL Courses and TESOL Certification
 
 
  4 week-classroom based TESOL certificate courses, 20 International locations
 
  100 hr - high quality, practical online TESOL certificate courses.
 
  Online TESOL Certification, combined with 2 week-In Class study with teaching practice.
 
  50 hr - CTEYL & CTBE Certificate courses in teaching Young learners and Business English.
 
  250 hr - Advanced level
Online TESOL Diploma
courses.

“This course has been inspirational! I feel like I can now work anywhere in the world!”
Gail Waltzer

“Doing this course is one of the best decisions I've ever made.”
Cain Donovan

 
More Testimonials
 
 
 
TESOL Articles: Pronunciation problems Macao (36)

Macao lies in the south-eastern coast of the People’s Republic of China and it had been a Portuguese colony for over 400 years. Macao has its sovereignty retuned to China and become a Special Administrative Region only since December 1999. Therefore, Chinese and Portuguese are still the two official languages in Macao. However, the vast majority of the population does not know or speak Portuguese at all. A form of the Chinese dialect - Cantonese - is the mother tongue of most people in this enclave and I am one of them.

Being a Cantonese speaker and an English teacher to mainly Cantonese students myself, I have come across many students with pronunciation problems and a lot of the problems, I believe, are related to their innate speech mechanism. As I am not a linguist myself, I will not go into each of the problems and offer my explanations. On the contrary, I will share my personal observations on some common ones below.

To replace an English phoneme with a similar Cantonese sound

Cantonese speakers cannot discriminate voiced and unvoiced syllables so they pronounce ‘b’ with no voice and ‘v’ will sound like ‘w’ e.g. ‘visor’ will become ‘wisor’. Likewise, there is no sound in Cantonese that requires the rolling of the tongue as the ‘r’ sound and this is, therefore, a major challenge for Cantonese learners. A lot of them pronounce the letter ‘r’ as ‘ah lo’ with a falling intonation. In pronouncing ‘r’ sound in a word, they tend to change the articulation to either ‘l’ or ‘w’ as in ‘sorry - sorly’ ‘ray - way’ and so on. Another problematic area concerning pronunciation is the ‘th’ sound. This is also due to the absence of such phoneme in Cantonese. Another hindrance for the correct pronunciation is embarrassment. Some students find it extremely uncomfortable to have to put their tongue out between their teeth to make such sound, and most of the time ‘th’ sound is replaced by ‘d’ as in ‘the’, ‘t’ as in ‘something’ or ‘f’ as in ‘thirsty’. When they come across /i/ or /i:/ used as the beginning sound, they tend to add an ‘y’ before them and so ‘ear’ and ‘year’ sound the same.

Hui Vai Ieng

Articles Home 1 2 3 4 5 6

TESOL Phuket, Thailand
TESOL New York, USA
TESOL London, England
TESOL Rome, Italy
TESOL Florence, Italy
TESOL Barcelona, Spain
TESOL Seville, Spain
TESOL Brittany, France
TESOL Alexandria, Egypt
TESOL Beijing, China
TESOL Zhuhai, China
TESOL Prague, Czech Republic
TESOL Ios, Greece
TESOL Ban Phe, Thailand
TESOL Chiang Mai, Thailand
TESOL Cebu, Philippines
TESOL Manuel Antonio, Costa Rica
TESOL Ho Chi Minh City, Vietnam
TESOL Calcutta, India
TESOL Buenos Aires, Argentina
TESOL Kathmandu, Nepal
 
TESOL Phuket, Thailand
TESOL Rome, Italy
TESOL Barcelona, Spain
TESOL, New York, USA

“I have loved every minute of the course, it has been a fantastic experience and I have learned an enormous amount.”
Tania Webber

“It was a positively life changing experience. I highly recommend it!”
Lori Harrison

 
 
 
 
Copyright ©2006. TesolCourse.com   Web Development Company - Prosems